日本巡礼でのクリスタル・リーディング日程を
事前にご案内します。お申し込みはこちらへ→
お名前 メールアドレス

<< アメリカン・アイドル | main | 2010年 春分 >>
自転車の話し
私は自転車が大好きです。

まず、なんといっても、自転車は空気を汚しません。
自分のペースで進めます。
自分の力と風景の流れが同期しているため、あの一体感がたまりません!

私が生まれ育った街は、起伏が激しく、常に坂の上り下りがあるため、
自転車が乗れるようになると、その街に生まれたことを、よく恨んでいました。

しかし、どうにもこうにも、
山のような長い上り坂と、急激な下り坂を往復しなければ、
最寄りの駅まで行けなかったのです。
(あるいは、かなり遠回りするか・・・。)

それで、思春期の頃は、毎日、毎日、学校へ行くのに山越えしていました。
(そして、私の太ももは、ものすごくたくましくなっていきました!)

当時は背の低い子どもの視点で、すごく長くてつらい坂のように目に映っていたのですが、
毎日、毎日、上り下りしていると、だんだん苦にならなくなります。

歩いて自転車を押すことも、ネガティブな先入観を持たずに上ることができるようになり、
遠回りのルートも、また、それはそれで楽しめるようになりました。

それから、約30年後・・・。

逗子に引っ越して来た時、
そこは、その辺りでも最も高い場所に当たるところで、
見上げるほど長くて急な坂が、目の前にそびえ立っているようでしたが、

毎日駅から帰宅する途中、その坂道で自転車を押して上がる度に、
子どもの頃に、長い坂に慣れていたおかげで、
それを全く苦に思わないでいられる自分を見つけた時、

その時、初めて、
なぜ、子どもの頃にあの坂道だらけの街に自分が生まれたのか、やっと理由がわかったのでした。
                                              禮


When I was a child, I loved to walk. After all the other kids had learned to ride a bike, I refused.
私が子どもだった頃、私は歩くことが大好きでした。
他の子どもたちが皆、自転車の乗り方を習得した後も、
私はそれを身につけようとはしませんでした。

My mother asked me why I did not want to ride a bike, I said, "Everything goes by so fast! How can I see anything?
私の母が、なぜ私は自転車に乗りたがらないのか不思議に思って、私に尋ねました。
私は、
「自転車に乗ってしまったら、すべての物があまりに早く通り過ぎちゃうじゃない!
どうやって、僕は見ることができるというの?」と答えました。

But, soon I was being left behind as my friends took their bikes on adventures.
しかし私はすぐに、自分の友達が、みんなで自転車に乗って冒険に出掛けていくのに、
置いてきぼりを食らうようになってしまったのでした。

I decided it was time, if I wanted to be with them, so I got a "Sting Ray" bike. It was green, with a big seat, like a motorcycle.
私は、もし私が友達と一緒にいたいのなら、自転車に乗らなければならない時が来たのだと決心して、
スティングレイと呼ばれる自転車を手に入れました。

 それは緑色をしていて、でっかいシートは、その自転車を
 チョッパーと呼ばれるオートバイのように見せました。

 It had only one speed, but I loved it. 
 I learned to ride, and soon I was taking it to school.
 それは変速ギアが付いていませんでしたが、
 私はすっかり気に入りました。
 私は乗り方を習得し、
すぐに学校へ乗って行くようになりました。

I realized I liked it more than taking the bus with all the other kids.
私は、他の子どもたち皆と一緒にスクールバスに乗るよりも、
その方がずっと心地良いことに気がついたのです。

One summer, my parents, and all us kids went on a long vacation to the mountains.
ある夏に、私の両親と子どもたち全員(私の家族は、込み入っている上に大変大きいのです。)で、
山の中へ長い休暇を過ごしに出掛けました。

When we got back, the bike had been stolen. I was very sad.
私たちが戻った時、自転車が盗まれていました。私はとても悲しくなりました。

My father said, "you are too big for that bike, now. Get a 10-speed." 
私の父は、「あの自転車に乗るには、お前はもう大きくなりすぎている。
10段変速の自転車を手に入れなさい。」と言いました。

So, I did.
そういうことで、私はそれを手に入れました。

We called these bikes, "racers," because you could shift gears and go VERY fast!
その種の自転車をこちらでは『レーサー』と呼びますが、それはギアを変えることができ、
非常に速いのです!!

I learned quickly, and soon loved this new bike, too.
私は直ちに乗りこなせるようになり、この新しい自転車もすぐに大好きになりました。

I quickly discovered I could go to places miles from my home.
そして、自分の家から何マイルも離れたところへも行くことができるのだということを、
すぐに発見したのです。

So, one saturday I got out a map of Southern California, and looked for an adventure to go on.
ですから、ある土曜日に、私は南カリフォルニアの地図を取り出してきて、
どこか冒険に行けるところを探しました。

Then, I saw the city of Anaheim was only 38 miles away. That is the city where Disneyland is. 
すると、私はたった38マイル先に、アナハイムという街があるのを見ました。
そこは、ディズニーランドがある街なのです。

I had never been to Disneyland on my own, so I told my mother I was going, packed a lunch, and rode to Disneyland.
私は、自分自身でディズニーランドへ行ったことは、それまで一度もありませんでした。
ですから、母に、一人でディズニーランドに行ってくることを告げ、
お弁当を持って、そこへ自転車で向かいました。

It took me two hours. I had a great day, and rode home in the dark.
それは二時間かかりました。
私は素晴らしい一日を過ごして、すでにとっぷりと日が暮れた中、帰路についたのです。

Yesterday, Reiko and I got two new bikes! Today we will go on our first bike adventure... 
昨日、禮子と私は二台の新しい自転車を手に入れました!
今日、私たちは第一回目の自転車での冒険の旅に出る予定です。

James

JUGEMテーマ:じてんしゃ全般

| 人生/Life | 02:15 | comments(0) | trackbacks(0) |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://blog.awakenature.org/trackback/173
トラックバック
CALENDAR
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< January 2018 >>
LIKE US ON FACEBOOK!
オンライン書店より販売中!
お知らせ
映画『100,000年後の安全』
現在までの訪問者数(2011.12.30~)
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
  • Rooster Incident/ ルースター事件
    禮 (02/13)
  • Rooster Incident/ ルースター事件
    aoyuka (02/13)
  • Chicken Project 3 (Chicken Run) / 鶏小屋プロジェクト3(チキン・ラン)
    禮 (12/10)
  • Chicken Project 3 (Chicken Run) / 鶏小屋プロジェクト3(チキン・ラン)
    aiken (12/09)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/03)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aiken (12/03)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/02)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aiken (12/01)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/01)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aoyuka (11/30)
LINKS
モバイル
qrcode