日本巡礼でのクリスタル・リーディング日程を
事前にご案内します。お申し込みはこちらへ→
お名前 メールアドレス

2017年 7月と8月のセッションのご案内

今年の巡礼は前半で九州を周っています。

 

屋久島、指宿、桜島、霧島、宮崎県高千穂、阿蘇、湯布院を経て、

昨日は長崎にて、平和の祈りを捧げました。現在、長崎県の雲仙におります。

 

ドラゴンの洗礼を受け、地震や台風を体験していますが、無事に旅を続けています。

新潟や北陸に被害が出ているようですが、大きくなることのないようお祈りしております。

 

今月の末と来月の初旬に、クリスタル・リーディングを予定しております。

ご都合が合いますようでしたら、ぜひご予約ください。


クリスタル・リーディング

ジェームズがセッション中に受け取るビジョンやメッセージに基づいて進み、

 

ご質問の直接の答えではない、不思議なメッセージが届くことも多々あります。

 

当日は頭を白紙の状態にして、いらしてください。


お一人様(一グループ:カップル、親子など少人数のグループも可。)につき、

下記の中からご希望枠一つ、ご相談内容は一件とさせていただきます。
 


*予約状況 ⚫=予約済

日(曜日) セッション時間 場所 予約状況
7月 28日(金) 10:00 〜 10:45 東京都品川区 個人宅
 
京浜急行「北品川」駅
徒歩8分

 
 
 
 
11: 00 〜 11 : 45
13 : 00 〜 13 : 45
14 : 00 〜 14 : 45
16 : 00 〜 16 : 45
17 : 00 〜 17 : 45
19:00 〜 19 : 45
8月 1日(火) 10:00 〜 10 : 45 同上
 
 
 
 
 
11:00 〜 11 : 45
13 : 00 〜 13 : 45
14 : 00 〜 14 : 45
16:00 〜 16 : 45
17 : 00 〜 17 : 45
18 : 00 〜 18 : 45
19 : 00 〜 19 : 45
2日(水) 10:00 〜 10 : 45
11:00 〜 11 : 45
13:00 〜 13 : 45
14:00 〜 14 : 45


*1セッションは45分です。セッションのご予約は先着順とさせていただきます。

 

*一日の中で、できるだけ早い時間(午前中など)のご予約をお勧めします。

*セッション料は、ドネーションとさせていただいております。

お志はありがたく受け取らせていただきますが、必須ではありません。

 

*場所の詳細については、ご予約を頂いた後にEメールにてご案内致します。

 

 

<お知らせ> バルドゥについてのお話会 (東京と鎌倉)

 

「チベット死者の書」でも出てきますバルドゥ(中有)の状態について、

 

バルドゥとは何かを記憶しているジェームズが語ります。

 

4歳の時に何週間にもわたって見続けた夢は何を意味していたのか、

 

今を永遠に生きるための知恵についてのお話しをさせていただきます。

 

前回来ていただいた方にも、毎回新たな学びがあるお話し会になっております。

 

どうぞご参加ください。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

開催日時: 2017年7月29日(土) 午前11時〜午後2時

 

開催場所: 東京都港区芝公園内  宝珠院 

                  営団地下鉄  大江戸線 「赤羽橋」駅から徒歩4分

 

参加費:お一人様三千円

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

開催日時: 2017年7月30日(日)午前10時〜午後1時

 

開催場所: 鎌倉  古民家  燕カフェ

 

参加費: お一人様三千二百円(オーガニック・ランチ付)

 

*鎌倉のお話し会は、満席となり、受付を締め切りました。

*燕カフェでの個人セッションは、受付を締め切りました。

 


セッションのお申し込み方法

 

下記を明記の上、info⭐awakenature.org まで。←お手数ですがメルアドの中の⭐を@に替えてください。

 

1、名前 2、住所 3、当日連絡がつく電話番号 4、ご希望日時

 

セッションご希望の方には、ご予約の確定と場所の詳細を後ほど送らせていただきます。


*ネット環境の不備などの理由で、お返事に時間がかかる場合がございます。

また、こちらに予約状況を反映させるのが遅れる場合がございますが、

何卒ご理解いただけますよう、お願い申し上げます。

*申し込みの際にいただく個人情報は厳正に管理し、

 

セッションが円滑に行われる目的にのみ使われます。
 

 

* * *



リーディングとお話会のメインスピーカー/ジェームズ・ハートランド

ソマティック心理学と独自のスピリチュアリティーをブレンドした

 

カウンセリングやワークショップを、アメリカで30年にわたり展開。

今に生きることの重要性を説く、

 

ノン・デュアリティーNon-duality(非二元性)実践者。

 

著作:"Meru Shambha's Complete Perfection" (バルドゥ・ドリーム・ノートブック)

Meru Shambha's Complete Perfection (A Bardo Dream Notebook)


通訳/菅野禮子

京都芸術短期大学卒業。介護福祉士、鍼灸マッサージ師を経て、

ジェームズのパートナーとして通訳を担当。

 

 

協力/フィトアロマ研究所

 

オーガニック&希少精油を販売、またアロマセラピストへ向けた様々な講座を開催している。

 

定期的に更新されるブログやメルマガには、学術的な医療研究の原文が取り上げられ、翻訳されている。

 

医療従業者のみでなく、様々な人々のニーズに応えるオンライン精油ショップ。

 

http://aromahonjin.way-nifty.com/ 

 

 

JUGEMテーマ:私にとっての聖地巡礼 

 

| イベント/Event | 12:39 | comments(0) | trackbacks(0) |
I Love You, Japan: The First Awakening 日本よ、愛してます: 最初の目覚め

 

On June 21, 2017, at the very moment of Summer Solstice, at Dragon God Falls on Yakushima, I sent the Light of Awakening to every crystal we have placed in Japan.

2017年6月21日の夏至の瞬間に屋久島の龍神の滝で、

私たちが何年かかけて日本に置いてきた全てのクリスタルに、目覚めの光を送りました。

 

Did something spiritual happen to you that day? 

その日、あなたに何かスピリチュアルなことが起こりませんでしたか?

 

Awakening is not achieved by effort, when you are already the limitless space of awakened presence.

あなたがすでに目覚めている存在の無限のスペースである時、目覚めは努力で成し遂げられるものではありません。

 

Now, here we are on Kirishima Volcano in Kyushu, enjoying the endless rain, and reaching out to your heart.

今、私たちは九州の霧島にいて、止むことのない雨を楽しみながら、あなたの心に触れようとしています。

 

Wisdom is never found in thoughts, experiences or emotions.

知恵は考えや経験、感情の中で見つけられることはありません。

 

Yet, the love you are now is the greatest wisdom possible!

しかし、あなたが今愛そのものであることが、最も可能な偉大なる知恵です!

 

If you were at our gathering in Yokohama, I asked you to rest as space.

かながわ県民センターで行われた私たちのお話し会に来られた方には、

スペースとして休むよう、お願いします。

 

Awareness and space are not two, and resting does not involve a someone doing anything!

アウエアネスとスペースは二つのものではありません。

そして「休むこと」とは、そうしている「誰か」が存在せず、行為そのものなのです!

 

Resting as space, it becomes very clear that your life, the bardo, even worlds and universes come and go like clouds in the space of awareness.

スペースとして休むこと。あなたの人生、バルドゥ、そして世界や宇宙までも、アウエアネスのスペースの中の雲のように、やって来ては去って行きます。

 

To rest, simply means releasing your belief in being the thinking mind.

休むこととはシンプルに、あなたが思考であるという思い込みを手放すことです。

 

Please join us for our next meeting on July 29, to discover the truth you've always been!

どうぞ7月29日に東京都の芝公園内にある宝珠院で行われるお話し会にいらして、

あなたが常に真実であることを見つけて下さい。

 

ジェームズ (翻訳:禮子)

 

 

 

| イベント/Event | 14:17 | comments(0) | trackbacks(0) |
7月のイベントのお知らせ(7月29、30日)

**************************************

バルドゥについてのお話し会@宝珠院(7月29日 東京都港区芝公園内)

**************************************

 

「チベット死者の書」で書かれている輪廻転生の科学、

チベットの人々が古代から研究している死後の世界は、私たちにも通じる知恵の世界です。

 

ジェームズが4歳の時、何週間にもわたって、連続して続くある夢を見ました。

その夢の意味がわかったのは、彼が大人になってからでしたが、

その時見たビジョンは、決して彼を放っておきませんでした。

 

バルドゥとは、人が「死」という形で肉体を離れた後の状態を指します。

この時期に体験することが、後の人生に影響を与えます。

 

長年にわたるゾクチェンの研究と実践を通して得られた知恵の結集を、

この度「Meru Shambha's Complete Perfection」と題し、出版することができました。

(現時点では、英語版のみ)

Meru Shambha's Complete Perfection

 

このお話し会は、その出版記念と日本語版出版へ向けてのダイジェストとなり、

死後の世界だけでなく、今生での生き方について深く考える機会となることでしょう。

皆様のご参加をお待ちしています。

 

7月29日(土)11〜14時

 

場所:東京都港区芝公園 4丁目8-55 宝珠院

宝珠院 (東京都港区芝公園内)

都営地下鉄大江戸線「赤羽橋」駅から徒歩4分

 

参加費:3千円

 

 

**************************************

バルドゥについての短いお話し会とオーガニックランチ @燕カフェ(7月30日 鎌倉)

**************************************

 

バルドゥについての短いイントロダクションとなるようなお話しと、

鎌倉の古民家「燕カフェ」で美味しいオーガニックランチを食べるイベントです。

美味しくてヘルシーなデザートもあります!鎌倉でワイワイしませんか?

 

この後、ご希望の方には燕カフェの二階で、ジェームズのクリスタル・リーディングも行います!

(こちらでのリーディングは、後ほどご案内するリーディングのお申し込みが、別途必要です。)

 

7月30日(日)10〜13時

 

場所:神奈川県鎌倉市小町3丁目2-27 燕カフェ

鎌倉の古民家オーガニックカフェ「燕カフェ」

 

参加費:3200円(2000円+別途で食事1200円  *均一メニュー)

 

 

お問い合わせとお申し込み

 

以下の項目をご記入の上、info@awakenature.org   (←⭐を@に変えて下さい。)まで。

m

1、お名前  2、当日の連絡先  3、ご希望のイベント(東京、鎌倉)

 

※鎌倉イベントの参加お申し込みは、7月23日を締め切りとさせていただき、

人数が15人に満たなかった場合は、申し訳ありませんが、イベントはキャンセルとなります。

 

 

| イベント/Event | 16:11 | comments(0) | trackbacks(0) |
リーディングセッションとお話会のご案内 2017年6月分

アウェイク・ネイチャーは、日本巡礼 with クリスタル(第五弾)を実施します。

今年は九州(長崎、熊本、鹿児島、大分、宮崎)、屋久島、山陽(広島、岡山)、

 

四国(愛媛、高知)、京都、北海道を訪れ、クリスタルを植えていく予定です。


1、クリスタル・リーディング

ジェームズがセッション中に受け取るビジョンやメッセージに基づいて進み、

 

ご質問の直接の答えではない、不思議なメッセージが届くことも多々あります。

 

当日は頭を白紙の状態にして、いらしてください。


お一人様(一グループ:カップル、親子など少人数のグループも可。)につき、

下記の中からご希望枠一つ、ご相談内容は一件とさせていただきます。

 


2017年6月分のセッション・スケジュール

(7月と8月のスケジュールは追ってご案内いたします。)


*予約状況 ⚫️=予約済

日(曜日) セッション時間 場所 予約状況
6月 15日(木) 09 : 00 〜 09 : 45

飯田橋東口 小会議室

 

都営、営団地下鉄「飯田橋」駅

c1出口から徒歩1分


東京都新宿区揚場町2-18
ブリエ飯田橋6階(株)IVOO内

10 : 00 〜 10 : 45
11 : 00 〜 11 : 45
13 : 00 〜 13 : 45
14 : 00 〜 14 : 45
18:00 〜 18 : 45
19:00 〜 19 : 45
16日(金) 10:00 〜 10 : 45

神奈川県藤沢市内 個人宅

 

JR東海道線「藤沢」駅

徒歩15分

 

 

11:00 〜 11 : 45
13 : 00 〜 13 : 45
14 : 00 〜 14 : 45
16:00 〜 16 : 45
17 : 00 〜 17 : 45
18 : 00 〜 18 : 45
19 : 00 〜 19 : 45
17日(土) 10:00 〜 10 : 45
11:00 〜 11 : 45
13:00 〜 13 : 45
14:00 〜 14 : 45


1セッションは45分です。セッションのご予約は先着順とさせていただきます。

 

*一日の中で、できるだけ早い時間(午前中など)のご予約をお勧めします。

セッション料は、ドネーションとさせていただいております。

お志はありがたく受け取らせていただきますが、必須ではありません。

 

*場所の詳細については、ご予約を頂いた後にEメールにてご案内致します。

 

 

2、バルドゥについてのお話会

 

「チベット死者の書」でも出てきますバルドゥ(中有)の状態について、

 

バルドゥとは何かを記憶しているジェームズが語ります。

 

生きているうちに私たちにできることはあるのか、

 

あるとしたら、果たしてそれはどんなことなのか、

 

今を永遠に生きるための知恵についてのお話しをさせていただきます。

 

開催日時: 2017年6月17日(土) 午後6時〜午後9時

 

開催場所: かながわ県民センター 601会議室

http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f5681/p16362.html

 

参加費:お一人様三千円

 

*お話会はお申し込みは不要です。当日、直接会場にお越しください。

 





セッションのお申し込み方法

 

下記を明記の上、info⭐︎awakenature.org まで。←メルアドの中の⭐︎を@に替えてください。

 

1、名前 2、住所 3、当日連絡がつく電話番号 4、ご希望日時

 

セッションご希望の方には、ご予約の確定と場所の詳細を後ほど送らせていただきます。


*ネット環境の不備などの理由で、お返事に時間がかかる場合がございます。

また、こちらに予約状況を反映させるのが遅れる場合がございますが、

何卒ご理解いただけますよう、お願い申し上げます。


*申し込みの際にいただく個人情報は厳正に管理し、

 

セッションが円滑に行われる目的にのみ使われます。
 

 

* * *



リーディングとお話会のメインスピーカー/ジェームズ・ハートランド

ソマティック心理学と独自のスピリチュアリティーをブレンドした

 

カウンセリングやワークショップを、アメリカで30年にわたり展開。

今に生きることの重要性を説く、

 

ノン・デュアリティーNon-duality(非二元性)実践者。



通訳/菅野禮子

京都芸術短期大学卒業。介護福祉士、鍼灸マッサージ師を経て、

ジェームズのパートナーとして通訳を担当。

 

 

 

協力/フィトアロマ研究所

 

オーガニック&希少精油を販売、またアロマセラピストへ向けた様々な講座を開催している。

 

定期的に更新されるブログやメルマガには、学術的な医療研究の原文が取り上げられ、翻訳もついている。

 

医療従業者のみでなく、様々な人々のニーズに応えるオンライン精油ショップ。

 

http://aromahonjin.way-nifty.com/


 

 

| イベント/Event | 06:18 | comments(0) | trackbacks(0) |
日本巡礼 with クリスタル 第5弾 イベント告知1

今年もまた

日本各地をクリスタルとともに巡る予定です。

様々な企画を立てていますので、

お時間が合う方はぜひご参加下さい!

 

 

千利休が生んだ樂茶碗

作陶体験のお誘い

 

 

ジェームズは、京都の貴船、鞍馬エリアのエネルギーに強く魅かれていて、

日本を訪れる際には必ず訪れます。

 

去年、貴船の石を使って作られた

黒い樂茶碗を見たことがきっかけで、

千利休が生んだ樂茶碗を代々作られている、

成雲軒 昭楽窯の 四代目 佐々木昭楽先生とご縁をいただきました。

 

今年の夏に京都を訪れる際に、この窯で樂茶碗の作陶体験をしようと企画しています。

 

事前の予約が必要で、

私たちと一緒に茶道のお茶碗をご自分で作ってみたいと思われる方は、ぜひアウェイク・ネイチャーまでご連絡ください。

一グループとして、まとめて申し込みいたします。

(受付可能人数:3名様とさせていただきます。)

 

作陶体験の詳細は、下記のリンクをご参照ください。

http://shouraku.jp/ja/tour-tegone-kezuri/

 

 

写真上:秋の昭楽窯(玄関)

 

写真左:千利休が生きていた頃から続く

炭を使った焼成方法で

今も一つずつ焼成される
 

日程: 2017年7月11日(火曜日)

 

午前11時頃に京都市役所前に集合→車で昭楽窯へ移動→午後1時に現地到着→午後5時作陶終了→京都市役所前で解散

 

参加費用:

 

〆酘体験費 一人当たり  32,400円(作品の送料、税込)

交通費    一人当たり 約1,500円(当日、車+ガソリン代実費を割り勘にします。)

 

*京都での宿泊先、集合場所までの交通費などは、各自でご用意ください。

*作品は焼成された後、ご希望の住所へ郵送されることになっています。

 

 

 

写真右:

地元の高校生たちの作った楽茶碗が

目の前で窯から取り出されたところ

 

 

 

 

 

 

お気軽にお問い合わせください。お申し込み先はこちらまで↓(メルアドの中の⭐︎を@に替えてください。

 

アウェイク・ネイチャー:info⭐︎awakenature.org

参加人数分のお名前、当日のご連絡先(携帯電話番号)をご記入願います。

 

 

日本庭園を備えた茶室玄関前にて。2016年夏

写真左から:元田みどりさん(ヴォイスフローコーチ)、ジェームズ、四代目佐々木昭楽先生、盆傾畤イ気鵝淵▲蹈泪札薀團好函法≪校

 

 

JUGEMテーマ:ご当地イベント

| イベント/Event | 13:25 | comments(0) | trackbacks(0) |
Jackson's Retreat Successfully Closed! ワークショップの御礼

 

 

 

Thank you very much for coming to Jackson's retreat!

ジャクソン氏のワークショップに来ていただきまして、ありがとうございました。

 

 

We had a quite creative time with everyone.

We hope to see you again soon....

 

集まったすべての人たちが温かく交流でき、有意義な時間を過ごしました。

またお会いできることを楽しみにしています。

 

 

 

Organaizer: James & Reiko

 

 

 

 

| ワークショップ/Workshop | 19:03 | comments(0) | trackbacks(0) |
Jackson Peterson's Dzogchen Retreat/ ジャクソン・ピーターソンのゾクチェン リトリート開催

 

Announcing

Jackson Peterson's Four-Day Dzogchen Retreat In Ojai, California!

 

JACKSON PETERSON will be in Ojai California, October 27-30, 2016.

Make Your Plans Now!

 

The retreat will focus on recognizing our already "enlightened mind" directly in experience.
All personal suffering and egoic meditation practices can finally come to an end.

 

The practice of the retreat is the "sudden enlightenment"

as transmitted in Zen and Tibetan Dzogchen.

He will also be teaching two other very powerful Dzogchen practices

known as "thogal" and "yang ti”.
Both bring about very profound insights and realizations.

 

Please contact James & Reiko Heartland at: info⭐︎awakenature.org

for more information!

(Please change ⭐︎mark to @ when you email us SMILY)

 

See you there!

 


 

ジャクソン・ピーターソンの四日間集中リトリート 開催!

 

ジャクソン・ピーターソン氏は、無宗派ゾクチェンを教えている、

世界でわずかに存在する西洋人教師です。

 

2016年10月27〜30日の四日間、

アメリカ、カリフォルニア州オーハイにあるアウェイク・ネイチャー・センターにて

ゾクチェンのリトリートが行われます。

参加費:200ドル/一名(4日分)

 

私たちの既に”覚醒している意識”を、

ダイレクトに経験の中で認識することに焦点を当てます。

 

このリトリートにおける実践は、

禅やチベットのゾクチェンへ伝播したのと同じ「一瞬で起こる悟り」です。

 

その他に「トガ」と「ヤン ティ」として知られる、

二つのとてもパワフルなゾクチェンの実践も教えられる予定で、

どちらもとても深遠な洞察と気づきをもたらします。

 

お申し込みは、右上お問い合わせのメールアドレスまでお願いします。

 

 


James & Reiko

 

JUGEMテーマ:瞑想

| イベント/Event | 13:15 | comments(0) | trackbacks(0) |
Introduction to Crystal Pilgrimage 日本巡礼 with クリスタル(イントロダクション・ビデオ)

ビデオを作りました!日本語字幕、英語字幕、どちらもあります。

歯車のマークをクリックして、Japaneseを選択してください。

 

We made a video titled, "Introduction to Crystal Pilgrimage"!

It has English & Japanese subtitles. Enjoy!

 

 

 

 

ジェームズ&禮子

| 日本巡礼 Japan Pilgrimage | 09:50 | comments(0) | trackbacks(0) |
What is Dragon? ドラゴンとは何か?

I don't believe in Nature Spirits, I know they are real.

私は自然のスピリットたちの存在を信じているのではありません。彼らは現実に存在しています。

 

When we meet, we touch, see and feel each other. Belief is not needed.

私たちが出会い、触れ、見て、お互いを感じる時、信じることは必要ではないのです。

 

Just like people come and go, why not spirits?

人々が現れては消えるのと同じように、スピリットも現れては消えていきます。

 

Few people know Nature Spirits, fewer see them clearly. For me, belief is not an option.

ほとんどの人は自然のスピリットを知りませんし、さらにわずかな人がそれをはっきりと見ます。

私にとって、「信じること」は選択肢にはありません。

 

The same is true with the Nature Spirits, especially Dragon.

自然のスピリット、特にドラゴンにも同じことが言えます。

 

Like people, any Nature Spirit can be related to "personally", but that is only ego's approach.

私たち人間のように、あらゆる自然のスピリットは「個人的に」繋がることができますが、それはエゴ的アプローチです。

 

Don't relate to Spirit with your thinking mind, instead, use your heart's silence and stillness to see clearly.

スピリットと繋がる時には、あなたの心の中の静けさ、静止している状態で繋がってください。思考を使って繋がらないようにしてください。



On the mountain, local Spirits hang around flowing water.

山で、その土地のスピリットは水辺に漂っています。


Dragon ranges all across the mountain, one with all the local spirits, and much more.

ドラゴンは、山全体に横たわっており、そのエリアのスピリットたち、さらにもっと多くのスピリットたちと一つです。


Dragon appears all the time, but most people don't see him.

ドラゴンはどんな時にも現れますが、ほとんどの人は見ることがありません。


How many times have you seen Dragon in the clouds? Millions have seen him in the sky for thousands of years. Millions more have not.

あなたは雲の中にドラゴンを何回見たことがありますか?

何千年もの間、何百万もの人々は、空にドラゴンを見てきました。しかしそれよりも、何百万を越す数の人々は見ていません。


In Tibet, I was fortunate to sit closely with a number of advanced meditators. Later, over a nice meal of curry rice, they acted like you and me, laughing, chatting, eating with enjoyment...

チベットで、私は幸運にも瞑想の上級者たちとともに座る機会がありました。その後、カレー味のおいしい食事を挟んで、彼らはあなたや私のように、笑ったり、おしゃべりしたりして、楽しんで食事をしていたのです・・・

 

Looking out, over the rooftops of Lhasa, a monk saw Dragon in the clouds. We all glanced up, and saw a magnificent, quite clear white Dragon against a deep blue sky...

その時、窓の外、チベットの首都ラサの屋根瓦の向こうに、一人の僧が雲の中にドラゴンを見ました。

私たち全員が空を見上げると、深い青空に対照的に、くっきりと見事な白いドラゴンを見たのです。


"He was just there," said my translator. "When you see him like that, he's been there, and moved on. It's just the trace of his passing."

私の通訳が、「彼(ドラゴン)はちょうどそこにいました。」と言いました。

「彼をそのように見る時、彼はしばらくそこに留まり、そして次の場所へ向かいます。その時は、ちょうど彼が次に向かった足跡を見たのでした。」


As you see this image was taken from the balcony of my flat in Zushi, Japan, in 2007. In it, dragon certainly did appear.

この写真は2007年に、当時住んでいた日本の神奈川県逗子市の建物のバルコニーから私が撮影しました。

この写真の中で、ドラゴンは確実に現れています。

 

He comes and goes, like everything, but like many Nature Spirits, Dragon is bound by promise to help all life awaken, especially us humans!

ドラゴンは、あらゆるものと同様、やって来ては去ります。しかし多くの自然のスピリットたちと同じく、彼はすべての生命が目覚めるのを助けるという約束を結んでいます。


Let's call dragon now, shall we?

さあ、今、ドラゴンを呼んでみましょうか?!

 

First, we go into wilderness, to a mountain stream, as high on the mountain as we can climb, and there we call out three times.
"Spirit of place, spirit of place, spirit of place!"

初めに、自然の中、山に流れている渓流へ向かいます。標高はできるだけ高いところまで登って下さい。

そこで「土地のスピリット、土地のスピリット、土地のスピリット!」と3回、声をあげて呼びます。


And we wait.
Patiently.

そして、忍耐強く待ちます。


When Spirit comes, it can be a feeling, but it can also be something happening in from of you.

スピリットが訪れる時、それはフィーリングかもしれません。

もしくは、あなたの眼の前で何かが起こるかもしれません。


Animals appear close to you, without fear. A sudden wind where there was none before, and a great deal more...

例えば、動物が恐れることなく、あなたのそばへやってくるとか、何もなかったのに、突然風が吹くとか。もっとはっきりとしたことが起こることもあります・・・


And rarely, Dragon appears directly before your astonished eyes, and your relationship with him has forever left the world of beliefs, and entered a new reality.

そしてたまに、ドラゴンが直接、あなたの目の前に現れることもあります。するとドラゴンとの関係は、「信じる」世界を永遠に去り、新しい現実へと入っていくのです。

 

How many Dragons do you see in the picture?

あなたは右の写真の中に、何匹ドラゴンを見ますか?

 

 

MORE NEXT!:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

James (訳:禮子)

 

JUGEMテーマ:竜・龍・ドラゴン

 

 

| スピリチュアル/Spiritual | 06:36 | comments(0) | trackbacks(0) |
The Crystal & Nature Spirits クリスタルと自然のスピリット

Since November of 2014 to now, Reiko and I have placed over 500 Tibetan Crystals across Japan. From Okinawa to every corner of Hokkaido, a web of crystals is growing. In the next two years, all of Japan will be covered in crystals...


2014年11月以降から今まで、禮子と私は500個以上のチベット産クリスタルを日本に置いてきました。

沖縄から、四方に渡る北海道の半島の先々まで、クリスタルの網の目が張られていきます。

この先二年ほどで、日本全土がクリスタルで覆い尽くされることでしょう。


~ Gently exhale on your crystals every day, to empower their connection with you.


あなたと繋がっている、そのネットワークに力を与えるために、
あなたのクリスタルに、毎日優しく息を吹きかけてください。


We have met many wonderful people, many crystals and Nature Spirits, and all are in agreement... It is time now for the spirits of the living, the dead and Nature to consciously live together, as it was in the ancient days, before religion and ego caused so much trouble!


私たちはたくさんの素晴らしい人々や、クリスタルや自然のスピリットたちに会ってきましたが、それらはすべて、
宗教とエゴが多くの問題を生み出す以前の時代、古代の時と同じように、
生きている魂たち、亡くなった魂たち、そして自然のスピリットたちが、今、意識的に共に生きる時が来たことに同意
しています。


~ Send love from your heart to your crystals every day to empower their special energies. Like good friends, crystals always help you grow.


ネットワークで繋がっているクリスタルたちの特別なエネルギーに力を与えるため、あなたのクリスタルに毎日、心からの愛を送ってください。まるで良い友達のように、クリスタルは常にあなたが成長するのを助けます。


Crystals are living spirits who are here to help people awaken from the illusion of ego and separateness. There are no evil spirits anywhere. Only the insanity of hate, fear and ego causes suffering, and only human beings suffer from this insanity.


クリスタルは生きている魂で、人々がエゴと分離の幻想から目覚めるのを助けるために、ここにいます。悪霊というものは存在しません。嫌悪、恐れ、そしてエゴの狂気だけが苦しみを生み、また人間だけが、この狂気によって苦しんでいるのです。


~ When you get a new crystal, always put it in fresh water, in a clay or glass bowl for 24 hours. Take it from the water with your left hand, rinse it again, and put it in your right hand to program it.


あなたが新しいクリスタルを手に入れた時は、まず新鮮な水が入ったガラス製のボールか、陶器の中へ、24時間(一昼夜/できたら陽や月光が当たる屋外が望ましい。)入れておいてください。
その後、あなたの左手で水の中から取り出し、流水ですすぎます。その後で、右手に持ち替えて、プログラミングをします。


Nature Spirits see Crystals and human beings equally as spirits! This is important to understand!


自然のスピリットは、クリスタルも人間も対等にスピリットとして捉えます!

これを理解しておくことは、重要です!


~ Don't program a crystal with your ideas of what it should do. Let the crystal tell you why it's here! Then, when its purpose is clear to you, send that energy back to the crystal with love, and its programming is complete!


クリスタルのプログラミングは、あなたの「こうするべき」と言った考えで行ってはいけません。クリスタルに、なぜここにいるのか語らせましょう!

そして、クリスタルの目的があなたに明確になったところで、愛とともに、そのエネルギーをクリスタルに返します。

すると、プログラミングは完成です!


Crystals love human spirits, living and dead. The power to awaken from ego's illusions is equal in those with a body, and those without a body. Crystals see people as spirits, not as bodies.


クリスタルは、生きている者も死んだ者も含めて、人間のスピリットを愛しています。

エゴの幻想から覚醒する力は、身体を持つ者たちにも、身体を持たない者たちにも、平等に働きます。

クリスタルは人々のことを、身体ではなく、スピリットとして見ているのです。


Nature Spirits are here to help us, too. They show us miracles all the time, but people don't see them. If they do, people explain the miracle so its power is lost...


自然のスピリットたちもまた、私たちを助けるためにここにいます。彼らは絶えず私たちに奇跡を見せてくれますが、人々はそれに気づきません。もし気が付いたなら、人はその奇跡を説明しようとして、そのパワーを失ってしまうのです・・・


~ Crystals can never be used to harm someone or nature. If you bring hate or fear to a crystal, it will reflect that to you, and your suffering increases.


クリスタルは決して、人、あるいは自然を傷つけるために使われることはありません。

もしあなたが、クリスタルに嫌悪や恐れを吹き込むなら、それはあなたへと返っていき、あなたの苦しみが増します。


Crystals and Nature Spirits help us into our Natural State of pure awareness and unconditional goodness as one. There is no greater purpose than this.


クリスタルと自然のスピリットは、「一つ」という純粋な気づきと無条件の善である、私たちの本質の状態へと私たちを導きます。これ以上の偉大なる目的は存在しません。


Once we are awake, it's clear the best action in life is to help others awaken! This is how crystals and Nature Spirits create harmony in all things.


一度目覚めれば、最善の行動とは、他の人が目覚めるのを助けることであるということが明確になります。これが、クリスタルと自然のスピリットがすべてのものの中で調和を生み出すやり方なのです。

 

2016年6月17日朝、精進湖にて
At Lake Shoji, in the morning of June 17, 2016


 

 

 

 

 

 

NEXT: What Is The Dragon?

次回は、ドラゴンとは何か?について、お話しします。

 

JUGEMテーマ:私にとっての聖地巡礼

 

| 日本巡礼 Japan Pilgrimage | 05:45 | comments(0) | trackbacks(0) |
CALENDAR
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< July 2017 >>
オンライン書店より販売中!
お知らせ
映画『100,000年後の安全』
現在までの訪問者数(2011.12.30~)
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
  • Rooster Incident/ ルースター事件
    禮 (02/13)
  • Rooster Incident/ ルースター事件
    aoyuka (02/13)
  • Chicken Project 3 (Chicken Run) / 鶏小屋プロジェクト3(チキン・ラン)
    禮 (12/10)
  • Chicken Project 3 (Chicken Run) / 鶏小屋プロジェクト3(チキン・ラン)
    aiken (12/09)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/03)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aiken (12/03)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/02)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aiken (12/01)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    禮 (12/01)
  • Chicken Project 2 (About the eggs) / 鶏小屋プロジェクト2(タマゴについて)
    aoyuka (11/30)
LINKS
モバイル
qrcode